時間よ止まれfeat.SEAMO (時間停止)
[Jikan Yo Tomare feat Seamo]
君と過ごす時間 あっという間 (和你生活的日子 轉(zhuǎn)瞬即逝)
[kun to sugo su jikan attoiu kan]
気付けばデートはもう終盤 (待到發(fā)覺時候 約會已近尾聲)
[kiduke ba de^to hamou shuuban]
離れたくない 帰りたくない (不想離開 不想回去)
[hanare takunai kaeri takunai ]
時を止めてずっと一緒にいたい (希望時間停止 想一直在一起)
[toki wo tome tezutto isshoni itai]
照れ隠しなセリフも (不管是掩飾害羞的對白)
[tere kakushi na serifu mo]
見つめ合う瞬間も (還是相互凝視的瞬間)
[mitsu me au shunkan mo]
アナタと居る時間も足りないけど (雖然和你在一起的時間也已不夠)
[anata to iru jikan mo tari naikedo]
最終電車見送るまで(直到送上末班電車)
[saishuudensha miokuru made]
握り締めてくれた手(依然緊握我的雙手)
[nigiri shimetekureta te]
さりげない優(yōu)しさが嬉しいよ (默默的溫柔讓我如此喜悅)
[sarigenai yasashi saga ureshi iyo ]
おとぎ話なら すぐにアナタの (若是被幸運(yùn)眷顧 我本可以)
[otogi hanashi nara suguni anata no]
居る明日へ行けるのに??? (立即奔赴有你相伴的明天???)
[iru asu he ikeru noni ... ]
every time, everyday,everything...
(every time, everyday,everything...)
言葉にしなくても(無需言語)
[kotoba nishi nakutemo]
アナタはワタシの特別な場所 (你就是我最特別的港灣)
[anata wa watashi no tokubetsu na basho]
もしもたった一つ愿いが葉うなら (如果只能實(shí)現(xiàn)一個愿望)
[moshimo tatta hitotsu negai ga kanau nara]
二人だけの時間を 神様止めてよ… (只屬于我門兩個人的時間 神啊 讓它停止吧…) [futari dakeno jikan wo kamisama tome teyo ...]
時間よ止まれ このまま (時間啊停止吧 就一直這樣)
[jikan yo toma re kono mama]
仆のたった一つのワガママ (我唯一的任性要求)
[boku notatta hitotsu no waga mama ]
だけど それは葉わない (但是 那也實(shí)現(xiàn)不了)
[dakedo sore wa kana wa nai]
このもどかしさ伝えたいよ (想要告訴你我心煩意亂呀)
[kono modo kashisa tsutae taiyo]
1日たった24時間(1天只有24小時)
[1 nichi tatta 24 jikan]
足りない あと100時間 (不夠呀 還有100小時的話)
[ari naiyo ato 100 jikan]
それだけあれば もっともっと (如果能那樣的話 更多的更多的)
[sore dakeareba mottomotto]
見つけるよ 君のいいとこ (去發(fā)現(xiàn)你的優(yōu)點(diǎn))
[mitsu keruyo kun noiitoko]
今度はいつ會えるの? (下次什么時候能相會呢?)
[kondo haitsu ae runo ?]
何度も言ったら しつこく思われそう (這樣的話說了好幾遍 大概覺得啰嗦了吧) [nando mo itsutta ra shitsukoku omowa resou ]
不安と希望が半分ずつ (不安與希望各占一半)
[fuan to kibou ga hanbun zutsu]
この思いは変わらない 多分ずっと (這份思念 恐怕永不改變)
[kono omoi wa kawa ranai tabun zutto]
君は仆をどう思っているのか (你覺得我怎樣呢)
[kun wa boku wodou omotte irunoka]
every time, everyday,everything...
(every time, everyday,everything...)
戀しいぬくもりと(令人懷戀的溫情)
[koishi inukumorito]
言葉にならない心の聲を (和無需話語的心聲)
[kotoba ninaranai kokoro no koe wo]
これからは素直に伝えてみせるから (因?yàn)?從今往后 要把這些都誠實(shí)的傳達(dá))
[kore kara wa sunao ni tsutae temiserukara]
動き始めた時を 神様止めてよ??? (開始流逝的時間 神啊 讓它停止吧)
[ugoki hajime ta toki wo kamisama tome teyo ...]
ワガママでいいの(任性也沒關(guān)系)
[waga mama deiino]
帰したくないと言ってよ(就說不想回來)
[kaeshi takunaito itsutte yo]
アナタがワタシを望むのなら (如果你盼望著我)
[anata ga watashi wo nozomu nonara]
迷わずに心に花を添えるよ (不要猶豫 在心里獻(xiàn)上花朵)
[mayowa zuni kokoro ni hana wo soe ruyo]
every time, everyday,everything...
(every time, everyday,everything...)
言葉にしなくても(無需言語)
[kotoba nishinakutemo]
アナタはワタシの特別な場所 (你就是我最特別的港灣)
[anata wa watashi no tokubetsu na basho]
もしもたった一つ愿いが葉うなら (如果只能實(shí)現(xiàn)一個愿望)
[moshimo tatta hitotsu negai ga kanau nara]
二人だけの時間を 神様止めてよ… (只屬于我門兩個人的時間 神啊 讓它停止吧…)
[futari dakeno jikan wo kamisama tome teyo ...]
every time, everyday,everything...
(every time, everyday,everything...)
もし離れても仆が繋ぎ止めるよ (即使分離 我依然與你心心相連)
[moshi hanare temo boku ga tsunagi yameru yo]
アナタはワタシの特別な人 (你就是我最特別的人)
[anata wa watashi no tokubetsu na nin]
every time, everyday,everything...
(every time, everyday,everything...)
信じるよ 時が止まらなくても (請相信 即使時間不會停止)
[shinji ruyo toki ga toma ranakutemo]
運(yùn)命ならいつだって巡り逢えるよね? (命中注定的話 不論何時 定能相逢)
[unmei naraitsudatte meguri ae ruyone ?]
運(yùn)命なら仆たちは巡り逢えるよね? (命中注定的話 我們倆人 定能相逢)
[unmei nara boku tachiha meguri ae ruyone ?]